📜 Молодий англійський літературознавець Роланд Мітчелл проводить ніч у Лондонській бібліотеці, переглядаючи рукописи поета Рендольфа Генрі Еша. Раптом він натрапляє на кілька щойнопошитих рукописів і щоденникових записів, які вказують: Еш, одружений і вірний дружині, насправді вів таємний роман із не менш знаною поетесою Крістабель ЛаМотт. Не вагаючись, Роланд краде ці документи й вирушає до Кембриджа, щоб відшукати сучасну дослідницю ЛаМотт — професорку Мауд Бейлі. Разом вони починають розшифровувати листи й щоденники, у яких живуть пристрасті, інтриги й трагедії вікопомних літ.
Мауд Бейлі — успішна викладачка, котра все життя присвятила вивченню ЛаМотт. Спочатку вона насторожено ставиться до Роланда, адже боїться, що знайдена ним інформація ґрунтуватиметься на плагіаті чи маніпуляції. Проте, коли стає зрозуміло: у листах згадується спільна поїздка Еша і ЛаМотт до Франції, а також народження таємної дитини, вони змушені об’єднати сили. Цей пошук переростає у справжній літературний детектив, адже професійні конкуренти таємно збирають докази, опираючись на власні амбіції.
Роланд і Мауд, досліджуючи минуле, поступово виявляють подібність із сучасним коханням. Вони обидва перебувають у незадовільних стосунках, відчувають брак справжньої пристрасті й дивним чином починають «повторювати» роман Еша й ЛаМотт у власному житті. Зіткнувшись із перешкодами у науковій спільноті та з власними сумнівами, вони утворюють крихкий зв’язок, що відлунює давнє кохання поетів.
Кульмінацією стає Ніч Великої Бурі (1987), коли Англією вирує шторм. Роланд і Мауд збираються біля могили Еша, щоб ексгумувати поховані з ним документи — останній ключ до таємниці. Саме тоді вони знаходять таємні щоденники ЛаМотт, листи та… пасмо волосся, яке виявляється свідченням про народження їхньої спільної дитини. Мауд дізнається, що вона сама є нащадком ЛаМотт і Еша, що перетворює її на спадкоємицю листів і поеми поетів.
В останньому розділі ми повертаємося в епоху вікторіанців: Еш, вже літній, зустрічається із власною донькою Майєю в мальовничому англійському селі. Хлопчик приносить йому корону з польових квітів, а Еш, тримаючи в руці її пасмо волосся, говорить: «Передай матерi: я щасливий». Поступово стає зрозуміло, що нам весь роман «забували сказати»: пасмо належало доньці Еша, а не ЛаМотт. Цей фінальний поворот відкриває очі на плутанину, яку самі дослідники створили, але також доводить: кохання здатне подолати й час, й страх правди.
🌟 Чому варто прочитати
- Історичний роман і літературний детектив у одному флаконі
– Ви ніби пліч-о-пліч ведете розслідування паралельно з героями, збираєте конячу гору рукописів, листів, поем і щоденникових записів. Кожен фрагмент мовою минулого відкриває нові деталі: готичні гуляння, скандальні спіритичні сеанси й стриману, але пристрасну вікторіанську атмосферу. - Двоєгерої сучасності, що «копіюють» кохання минулого
– Роланд і Мауд — не сухі академіки, а цілком живі люди з власними слабкостями, зневірою та потребою в автентичності. Їхній роман, що народжується між науковими нотатками й спільними ночами в архівах, розквітає завдяки пошуку істини та відданості одне одному. - Елегантна мова та багатошарова структура
– Баєтт використовує класичний оповідний стиль, що часом нагадує старовинний роман з «божевільною» кількістю деталей, але водночас уміло «ламає» четверту стіну, звертаючись до читача.
– Листи й поеми Еша та ЛаМотт вставлені як самостійні «артефакти», які можна «прочитати», і такі фрагменти оживляють текст, додаючи глибини та автентичності. - Тема кохання, що долає обмеження часу й суспільних норм
– У вікторіанській Англії будь-яке нетрадиційне почуття засуджувалося. Баєтт показує, як Еш і ЛаМотт ризикували всім заради своєї любові.
– Сучасні герої також попереду свого часу: вони шукають рівності, правди й сміливо визнають свої почуття, навіть якщо це суперечить усталеним правилам. - Вшанування літератури й культури
– Роман – це водночас величезна метафора на тему спадщини: як слова й листи можуть об’єднувати покоління.
– Для кожного книголюба «Одержимість» — це симфонія середньої довжини між класикою та сучасністю, де кожна сторінка — заклик запалити власну лампу досліджень і зануритися в чарівні лабіринти англійської літератури.
🎯 Для кого ця книга
- Поціновувачі класичного й водночас сучасного британського роману: якщо вам подобаються кльові історії про детективів у бібліотеках, паралельні «історії в історії» й епоха вікторіанців, — «Одержимість» стане вашим приємним відкриттям.
- Любителі глибокої романтики: історія кохання, яка переплітається з долею країни, перевіряє вірність почуттів і дає відчуття, що справжнє кохання ніколи не гине.
- Шанувальники літературних головоломок: тут кредо — «Чим більше таємниць, тим цікавіше». Багатошарові афери, заховані листи, підставні імена, документи, що зникають і знову з’являються — усе це створює враження, ніби ви самі розгадуєте історію.
- Ті, хто цінує вишукану мову: мова Баєтт витончена, образна, часом сповнена алюзій на «великі» тексти ХІХ століття, а часом хвиляста, як осіння ріка Йорка.
«Одержимість» А. С. Баєтт — це справжня літературна подорож у двох часових вимірах, де кохання, інтриги та сила культурної спадщини переплітаються так міцно, що одну тінь минулого досі чуєш у сучасному шелесті сторінок.
Замовте цю книгу, й нехай пошуки Роланда і Мауд стануть і вашою власною подорожжю крізь час, слова й щире кохання.
Молодий літературознавець-невдаха Роланд Мітчелл вважає, що запізнився і проґавив усе найцікавіше. Навіть про предмет його досліджень, вікторіанського поета Рендольфа Генрі Еша, все вже написали до нього, а йому лишається тільки розставляти принагідні дрібні примітки. Усе змінюється, коли він випадково знаходить пристрасний лист Еша, адресований не дружині. Намагаючись встановити загадкову адресатку, Роланд поринає у літературний детектив, де будуть готичні пустища і розриті могили, таємниці з минулого і спіритичні сеанси, твори викрадені, втрачені й віднайдені, і врешті любов, що долає час і поєднує епохи.
«Одержимість» А. С. Баєтт здобула Букерівську премію 1990 року і визнання широкої публіки та критиків як один з найважливіших постмодерних британських романів. Це один із найпронизливіших любовних листів до книжок і дуже різних читачів, історія про те, як ми пояснюємо собі себе крізь призму нашої культурної спадщини.
Ми НЕ розповсюджуємо книгу (файли) безкоштовно для скачки, оскільки це порушує Авторське право. Наш сайт носить виключно інформативний характер, де читачі можуть ознайомитися цікавим описом книги від нашого сайту, з анотацією від видавництва, відгуками та цитатами з книжки. Для того щоб отримати книгу, ми пропонуємо пропонуємо вам список посилань інтернет-магазинів для того, щоб ви змогли купити, слухати читання книги (аудіокнигу в mp3 (мп3)), завантажити / скачати або читати онлайн повну версію книги «Одержимість» А.С. Баєтт та насолоджуватися нею.
Як правило, на сайтах-партнерах ви зможете знайти такі формати книги «Одержимість» А.С. Баєтт: fb2 (фб2), txt (тхт), rtf (ртф), epub (епаб), pdf (пдф) українською мовою, які підійдуть на такі пристрої як - електронна книга, телефон на Андроїд (android), айфон, ПК (комп'ютер), айпад.
Якщо ви є правовласником книги «Одержимість» А.С. Баєтт і бажаєте, щоб ми видалили її з нашого книжкового сайту, будь ласка, напишіть нам на пошту abuse.knigi@gmail.com і ми в найкоротші терміни її видалимо.