«Гемінґвей нічого не знає» Артура Дроня — це книжка, яка народилася в окопах, лікарнях і довгих ночах реабілітації. Це не вигадка й не спроба «зіграти» у війну, а чесні свідчення людини, яка дивилася смерті у вічі й повернулася, щоб говорити.
Це збірка короткої прози: есеї, спогади, сни й розмови, які відтворюють життя на межі. Автор пише про фронтовий побут, про друзів, які стають братами, про смерть, яка завжди поруч, і про любов, яка все одно пробиває собі дорогу навіть крізь війну. Тут є історії про людей із прифронтових сіл, які ділилися останнім, про побратимів, які тримають одне одного у найтемніші миті, і про віру, яка народжується прямо в окопі.
Чому варто прочитати
- Голос покоління війни: Артур Дронь пише від першої особи, і його свідчення неможливо підробити.
- Простота й чесність стилю: короткі фрази без прикрас і пафосу вражають сильніше, ніж будь-які метафори.
- Тепло серед темряви: попри біль і втрати, книга наповнена вірою в життя, любов і силу людини.
- Жива українська література: це не Гемінґвей і не Ремарк, це наш досвід, наша війна і наші слова.
«Гемінґвей нічого не знає» — це книга, яку варто мати вдома, щоб зрозуміти: війна — не лише про зброю й смерть, а й про любов, братерство й жагу до життя. Це література, яка допомагає не зачерствіти й побачити світло навіть у найглибшій темряві.
Ця книга короткої прози — свідчення солдата про досвід великої війни. Віра на фронті, братерство між військовими, страх і надія, смерть і Любов. Автор пропрацьовує власні травматичні спогади, але текст може стати психотерапією не лише для нього, а й для читачів.
Автор говорить про себе, переповідає реальність та сни, але передовсім фіксує життя на межі. Розповідає про людей великої Любові, на яких все й тримається. Тут обʼявляється Господь Окопний, починається Найновіший Завіт, стає опорою українська культура в рюкзаку, а визнані метри воєнної літератури не витримують випробування реальністю. Їм про нас, українців, нічого не відомо. Про себе можемо говорити тільки ми, бо на Східному фронті все змінилось. І Артур Дронь говорить про це відверто і прямо. Як говорять ті, які були на межі. І повернулися.
Ми НЕ розповсюджуємо книгу (файли) безкоштовно для скачки, оскільки це порушує Авторське право. Наш сайт носить виключно інформативний характер, де читачі можуть ознайомитися цікавим описом книги від нашого сайту, з анотацією від видавництва, відгуками та цитатами з книжки. Для того щоб отримати книгу, ми пропонуємо пропонуємо вам список посилань інтернет-магазинів для того, щоб ви змогли купити, слухати читання книги (аудіокнигу в mp3 (мп3)), завантажити / скачати або читати онлайн повну версію книги «Гемінґвей нічого не знає» Артура Дроня та насолоджуватися нею.
Як правило, на сайтах-партнерах ви зможете знайти такі формати книги «Гемінґвей нічого не знає» Артура Дроня: fb2 (фб2), txt (тхт), rtf (ртф), epub (епаб), pdf (пдф) українською мовою, які підійдуть на такі пристрої як - електронна книга, телефон на Андроїд (android), айфон, ПК (комп'ютер), айпад.
Якщо ви є правовласником книги «Гемінґвей нічого не знає» Артура Дроня і бажаєте, щоб ми видалили її з нашого книжкового сайту, будь ласка, напишіть нам на пошту abuse.knigi@gmail.com і ми в найкоротші терміни її видалимо.