Добрий вечір тобі, пане господарю. Радуйся! Ой радуйся, земле, Син Божий народився! Застеляйте столи та все килимами, Та кладіть калачі з ярої пшениці. Бо прийдуть до тебе три празники в гості: Ой що перший празник – Святеє Рождество, А другий вже празник – Святого Василя, А третій вже празник – Святі Водохрещі. А що перший празник зішле тобі втіху, А що другий празник зішле тобі щастя, А що третій празник зішле всім нам долю, Зішле всім нам долю, Україні волю.
Аналіз вірша «Добрий вечір тобі»
Колядка «Добрий вечір тобі» – певно, одна з найвідоміших поміж інших пісень різдвяного циклу християнських свят. Як не дивно, в своєму оригіналі, що був створений понад тисячу років тому, вона не мала в собі християнського мотиву. Це була одна з обрядових пісень зимових язичницьких свят, проте з приходом християнської релігії на українські терени, старі тексти пісень почали змінюватись та набувати нових форм.
Саме так можна охарактеризувати історію цієї та ще багатьох інших колядок, що відомі в різних куточках України з давніх-давен. Вітальний мотив пісні переплітає сюжет народження Сина Божого, як передвісника вселюдського щастя та прощення та побажання гарної долі домогосподарю, в дім якого прийшли колядники.
Сюжет твору вітає того, хто його слухає, зі святами, які мають принести надію на те, що новий рік буде кращим, а люди матимуть добре здоров’я, добробут та все, що необхідно для щасливого сімейного життя. Здавалося б очевидні, проте від того не менш важливі цінності не втратили своєї актуальності й донині, чим пояснюється популярність цієї колядки.
Цікавим є те, що текст твору трансформувався поступово. В нього додавались згадки про Ісуса Христа, Діву Марію та апостолів. За відсутності Біблії в широкому вжитку, саме такі пісні, як ця, ставали тим проповідником християнської віри по всій Україні.
Про довгу історію твору говорять вжиті слова та вирази. Мова йде про добробут та щастя домогосподаря та його родини, які бажає ця колядка, а також про слова, що бажають родючості землі та образ хліба, як символ цієї самої родючості. Поряд з ними є і образ Христа, що не суперечить наявним в тексті озвученим язичницьким мотивам. Зрештою, саме це робить цю колядку такою важливою не тільки для всіх українців, але й для культури тому, що через її призму можна поглянути в минуле та зрозуміти, що було важливо для людей, які населяли ці землі тисячі років тому.
Тут ви можете читати онлайн вірш-колядку «Добрий вечір тобі…» українською мовою абсолютно безкоштовно.
Тут ви можете читати онлайн вірш-колядку «Добрий вечір тобі…» українською мовою абсолютно безкоштовно.
Ми НЕ розповсюджуємо книгу (файли) безкоштовно для скачки, оскільки це порушує Авторське право. Наш сайт носить виключно інформативний характер, де читачі можуть ознайомитися цікавим описом книги від нашого сайту, з анотацією від видавництва, відгуками та цитатами з книжки. Для того щоб отримати книгу, ми пропонуємо пропонуємо вам список посилань інтернет-магазинів для того, щоб ви змогли купити, слухати читання книги (аудіокнигу в mp3 (мп3)), завантажити / скачати або читати онлайн повну версію книги «Добрий вечір тобі» та насолоджуватися нею.
Як правило, на сайтах-партнерах ви зможете знайти такі формати книги «Добрий вечір тобі» : fb2 (фб2), txt (тхт), rtf (ртф), epub (епаб), pdf (пдф) українською мовою, які підійдуть на такі пристрої як - електронна книга, телефон на Андроїд (android), айфон, ПК (комп'ютер), айпад.
Якщо ви є правовласником книги «Добрий вечір тобі» і бажаєте, щоб ми видалили її з нашого книжкового сайту, будь ласка, напишіть нам на пошту abuse.knigi@gmail.com і ми в найкоротші терміни її видалимо.